中央经济工作会议明确将做好碳达峰、碳中和工作确定為(wèi)八大重点任務(wù)之一,充分(fēn)體(tǐ)现了党中央对做好这项工作的高度重视。实现碳达峰、碳中和中長(cháng)期目标,既是我國(guó)积极应对气候变化、推动构建人类命运共同體(tǐ)的责任担当,也是我國(guó)贯彻新(xīn)发展理(lǐ)念、推动高质量发展的必然要求。國(guó)家发展改革委将坚决贯彻落实党中央、國(guó)務(wù)院决策部署,抓紧研究出台相关政策措施,积极推动经济绿色低碳转型和可(kě)持续发展。
一是大力调整能(néng)源结构。推进能(néng)源體(tǐ)系清洁低碳发展,稳步推进水電(diàn)发展,安全发展核電(diàn),加快光伏和风電(diàn)发展,加快构建适应高比例可(kě)再生能(néng)源发展的新(xīn)型電(diàn)力系统,完善清洁能(néng)源消纳長(cháng)效机制,推动低碳能(néng)源替代高碳能(néng)源、可(kě)再生能(néng)源替代化石能(néng)源。同时,推动能(néng)源数字化和智能(néng)化发展,加快提升能(néng)源产业链智能(néng)化水平。
二是加快推动产业结构转型。大力淘汰落后产能(néng)、化解过剩产能(néng)、优化存量产能(néng),严格控制高耗能(néng)行业新(xīn)增产能(néng),推动钢铁、石化、化工等传统高耗能(néng)行业转型升级。积极发展战略性新(xīn)兴产业,加快推动现代服務(wù)业、高新(xīn)技术产业和先进制造业发展。
三是着力提升能(néng)源利用(yòng)效率。完善能(néng)源消费双控制度,严格控制能(néng)耗强度,合理(lǐ)控制能(néng)源消费总量,建立健全用(yòng)能(néng)预算等管理(lǐ)制度,推动能(néng)源资源高效配置、高效利用(yòng)。继续深入推进工业、建筑、交通、公共机构等重点领域节能(néng),着力提升新(xīn)基建能(néng)效水平。
四是加速低碳技术研发推广。坚持以市场為(wèi)导向,更大力度推进节能(néng)低碳技术研发推广应用(yòng),加快推进规模化储能(néng)、氢能(néng)、碳捕集利用(yòng)与封存等技术发展,推动数字化信息化技术在节能(néng)、清洁能(néng)源领域的创新(xīn)融合。
五是健全低碳发展體(tǐ)制机制。加快完善有(yǒu)利于绿色低碳发展的价格、财税、金融等经济政策,推动合同能(néng)源管理(lǐ)、污染第三方治理(lǐ)、环境托管等服務(wù)模式创新(xīn)发展。
六是努力增加生态碳汇。加强森林资源培育,开展國(guó)土绿化行动,不断增加森林面积和蓄积量,加强生态保护修复,增强草(cǎo)原、绿地、湖(hú)泊、湿地等自然生态系统固碳能(néng)力。謝(xiè)謝(xiè),下面请继续提问。